Na portalu Poreske uprave nema zvanja iz crnogorskog jezika: FCJK će tražiti da nadležni reaguju ako je u pitanju namjerna diskriminacija
Vjera Ljuljđuraj
Na portalu Poreske uprave Crne Gore, prilikom unosa podataka o zapošljenima, među ponuđenim zanimanjima i stručnim kvalifikacijama ne postoje odrednice koje se odnose na crnogorski jezik i književnost. Naime, u šifrarniku nijesu navedena zvanja kao što su profesor i nastavnik crnogorskoga jezika, kao ni bečelor ili master crnogorskoga jezika i književnosti.
Saradnica u nastavi na Fakultetu za crnogorski jezik i književnost (FCJK) Sanja Orlandić kazala je za Portal ETV da želi da vjeruje da je riječ o tehničkom propustu nastalom usljed preuzimanja sadržaja iz sličnih programa iz okruženja budući da je uočljivo kako neke odrednice prisutne na sajtu nijesu prepoznate u crnogorskoj obrazovnoj ponudi.
- Smatram problematičnim što na portalu Poreske uprave za prijavljivanje nije prepoznata diploma crnogorskoga jezika, niti su evidentirane kvalifikacije stečene na Fakultetu za crnogorski jezik i književnost na Cetinju – dodaje Orlandić.
Ona je podsjetila da je crnogorski jezik, prema Ustavu, službeni jezik države, te da je studijski program crnogorskog jezika akreditovan i u potpunosti institucionalno utemeljen u sistemu visokog obrazovanja Crne Gore.
Prema njenim riječima, njegovo izostavljanje iz zvaničnih administrativnih sistema predstavlja oblik institucionalne diskriminacije i administrativnog ignorisanja ustavne i obrazovne realnosti.
- Bilo kako bilo hitno se mora reagovati i ispraviti eventualni propust. Ako je pak riječ o namjernoj diskriminaciji i kršenju Ustava, ovim će se slučajem na našu inicijativu morati pozabaviti nadležne pravosudne ustanove – zaključila je Orlandić za Portal ETV.
Na portalu su dostupna zvanja profesora brojnih jezika: španskog, češkog, švedskog, starogrčkog, staroturskog i turskog, staroslovenskog, romskog, rumunskog, rusinskog, slovačkog, slovenačkog, poljskog, portugalskog, njemačkog, norveškog, japanskog, kineskog, makedonskog, grčkog, hebrejskog, indijskog, italijanskog, engleskog, francuskog, bugarskog, albanskog, arapskog, kao i srpskohrvatskog jezika.
U školskim udžbenicima predmet je definisan kao Crnogorski – srpski, bosanski, hrvatski jezik i književnost (CSHB).
Kada je riječ o visokoškolskim kvalifikacijama, u ponudi se, između ostalog, nalaze studijski programi poput Odsjeka za srpski jezik i južnoslovenske književnosti, zatim engleski jezik i književnost, albanski jezik i književnost, dok crnogorski jezik i književnost nije prepoznat kroz bečelor i master nivo kvalifikacija.
Portal ETV do objavljivanja ovog teksa nije dobio odgovore na pitanja upućena Poreskoj upravi ovim povodom.
