Objavljeno novo izdanje Crnogorske bojanke posvećeno Tuzima

Kompanija Communication Studio Cassiopeia, u partnerstvu sa Turističkom organizacijom (TO) Tuzi, objavila je novo, trojezično izdanje Crnogorske bojanke i igara memorije pod nazivom Priče iz Tuzi.
Iz te kompanije su saopštili da je preko 60 izdanja i više od 60 hiljada primjeraka Crnogorske bojanke pronašlo put do najmlađih, ali i starijih čitalaca tokom prethodne četiri godine.
- Sada ovaj autorski edukativno-kreativni format dobija novo, trojezično izdanje: „Priče iz Tuzi“, realizovano u partnerstvu sa TO Tuzi - kaže se u saopštenju.
Navodi se da su, nakon lokalne edicije posvećene opštini Bar, kao i komercijalnih izdanja Podgorica i Cetinje, Tuzi četvrta opština koja je predstavljena kroz Crnogorsku bojanku kao posebno izdanje.
- Ujedno, ovo je i prvo izdanje koje je objavljeno i na albanskom jeziku, što dodatno potvrđuje važnost inkluzivnog i autentičnog predstavljanja kulturne i prirodne raznolikosti Crne Gore - rekli su iz kompanije Communication Studio Cassiopeia.
Oni su kazali da izdanje sadrži 12 ilustracija kroz koje je predstavljeno 14 priča, jer pojedine stranice obuhvataju više elemenata.
Među njima je, kako je saopšteno, devet stvarnih lokaliteta koje je moguće posjetiti i pet kulturnih i prirodnih simbola koji dopunjuju identitet opštine Tuzi.
- U izdanju su zastupljeni Kula Vuksan Ljekaj, Tergaja, Nijagarini vodopadi, Skadarsko jezero, brdo Šipčanik, vinogradi Plantaže, izletište Vitoja, drvo duda u Dinoši i vidikovac Deljaj, kao i malisorska nošnja, tradicionalna albanska kuhinja, bijeli i žuti lokvanj, sebilj u centru Tuzi i Trg Skenderbega -kaže se u saopštenju.
Navodi se da specijalno izdanje predstavlja nastavak razvoja Crnogorske bojanke – formata koji kroz ilustraciju, igru i lokalne priče približava djeci prirodne ljepote, kulturne simbole i posebnosti crnogorskih opština.
Autorka i urednica Adrijana Husić rekla je da izdanje posvećeno Tuzima ima višestruki značaj, ne samo zbog bogatstva sadržaja i simbolike, već i zbog načina na koji grade saradnju s lokalnim TO.
- Nakon izuzetnog projekta sa TO Bar i dugogodišnje saradnje sa opštinama i TO Podgorice i Cetinja, partnerstvo s Tuzima potvrđuje da Crnogorska bojanka ima izuzetnu vrijednost, kako za promociju pojedinačnih opština, tako i za predstavljanje Crne Gore kao zemlje raznolikosti, autentičnih priča i edukativnih formata - istakla je Husić.
Direktor TO Tuzi, Alen Đokaj, naglasio je da taj projekat za njih ima poseban značaj, jer predstavlja spoj tradicije i savremenog pristupa promociji.
- Kroz „Priče iz Tuzi“ uspjeli smo da na kreativan i inkluzivan način predstavimo ono što nas izdvaja – prirodne pejzaže, multietničku baštinu i vrijednosti koje čine život u Tuzima posebnim“, rekao je Đokaj.
On je istakao da vjeruju da će bojanka pronaći put do mnogih domova i ustanova i da će doprinijeti prepoznatljivosti te opštine, posebno među mlađim generacijama i posjetiocima.
Iz kompanije Communication Studio Cassiopeia su rekli da je prvo izdanje štampano u tiražu od hiljadu primjeraka i da će biti distribuirano kroz promotivne aktivnosti TO Tuzi, obrazovne i kulturne ustanove, kao i tokom lokalnih i nacionalnih manifestacija.
Sadržaj je, kako su naveli, dostupan na crnogorskom, engleskom i albanskom jeziku.
- Uz izdanje bojanke, kreirana je i edukativna igra memorije inspirisana istim motivima – lokalitetima, prirodom i kulturnim simbolima Tuzi - kaže se u saopštenju.
Dodaje se da je igra memorije osmišljena tako da kroz zabavu i vizuelno pamćenje dodatno podstakne interesovanje djece za nasljeđe i posebnosti tog kraja.
- Crnogorska bojanka i ovim izdanjem potvrđuje svoju ulogu kao edukativni i promotivni alat – most između lokalnih zajednica, identiteta i kreativnih formata koji inspirišu nove generacije da upoznaju svoju zemlju kroz boje, simbole i jezik - navodi se u saopštenju.